Translation not available.
"اسْمَعْ، وأطِعْ، وَلَوْ لِعَبْدٍ حَبَشيٍّ مجَدَّعِ الأَطرَافِ".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"اسْمَعْ، وأطِعْ، وَلَوْ لِعَبْدٍ حَبَشيٍّ مجَدَّعِ الأَطرَافِ".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
My friend (i. e. the Holy Prophet) advised me to listen (to the man in position of authority) and obey (him) even if he were a slave maimed (and disabled).
أَنْ أَسْمَعَ وَأُطِيعَ وَإِنْ كَانَ عَبْدًا مُجَدَّعَ الأَطْرَافِ
In other versions of the above tradition, the wordings are" an Abyssinian slave." and" a maimed Abyssinian slave".
وَقَالَ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا