Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3024a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٠٢٤a

"أُرِيتُ ليلةَ القدرِ ثم أُنْسِيتُها. وأرانى صبيحتَها أسجدُ في ماءٍ وطينٍ".  

[م] مسلم عن عبد الله بن أنيس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:14007al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū Thābit Muḥammad b. ʿUbaydullāh > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > al-Ḍaḥḥāk b. ʿUthmān > Abū al-Naḍr > Bishr b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. Unays

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was shown the Night of Qadr, but then I forgot it. And indeed, I saw myself prostrating in water and mud." Then I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in water and mud on the morning of the twenty-third (night).  

الطبراني:١٤٠٠٧حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَأُنْسِيتُهَا وَإِنِّي أُرَانِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ» فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ صَبِيحَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ  

suyuti:8156a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨١٥٦a

"إِنِّى أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا فالتَمِسُوها فِى الْعَشْر الأَوَاخِرِ في الوَتْرِ. وإِنِّى رأَيْتُ أَنِّى أَسْجُدُ فِى مَاءِ وطِينٍ مِنْ صَبِيحَتِهَا" .  

"مالك، [ط] الطيالسي [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أَبى سعيد، [حم] أحمد عن عبد اللَّه بن أَنِيس"