Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3-48bʿUthmān > Mā Yamnaʿuniá n Uḥaddith > Rasūl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-٤٨b

" عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: مَا يَمْنَعُنِى أنْ أُحَدِّثَ عَنْ رَسُولِ الله ﷺ أنْ لاَ أكوُنَ أوْعَى أصْحَابِهِ عِنْدَهُ، وَلَكِنِّى أشْهَدُ لَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنْ قَالَ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَليَتَبَوَّأ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ع] أبو يعلى وصحح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:469[Chain 1] Isḥāq b. ʿĪsá > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād [Chain 2] Ibn Abū al-Zinād from his father > ʿĀmir b. Saʿd > Ḥusayn Ibn Abū Waqqāṣ Qālasamiʿt ʿUthmān b. ʿAffān > Mā Yamnaʿunī > Uḥaddith

Husain bin Abi Waqqas said: l heard ʿUthman bin ʿAffan ؓ say: What prevented me from narrating from the Messenger of Allah ﷺ was not the fact that was not the most knowledgeable of his Companions about what he said, but I bear witness that I heard him say: “Whoever says something about me that I did not say, let him take his place in Hell.” And he said: Husain was the most aware of his companions of what he said.  

أحمد:٤٦٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ (ح) وَسُرَيْجٌ وَحُسَيْنٌ قَالا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حُسَيْنُ ابْنُ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَسَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ مَا يَمْنَعُنِي أَنْ أُحَدِّثَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنْ لَا أَكُونَ أَوْعَى أَصْحَابِهِ عَنْهُ وَلَكِنِّي أَشْهَدُ لَسَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَقَالَ حُسَيْنٌ أَوْعَى صَحَابَتِهِ عَنْهُ  

suyuti:3-105bMaḥmwd b. Labīd > ʿUthmān b. ʿAffān > al-Mnbar > Lā Yaḥl Lʾḥd Yarwiá Ḥadīth Lam
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-١٠٥b

"عَنْ مَحمود بنِ لَبِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُثمَانَ بنَ عَفَّانَ عَلَى المنْبَرِ يَقُولُ: لاَ يَحل لأحد يَرْوِى حَدِيثًا لَمْ يَسْمَع بهِ في عَهْدِ أَبى بَكْرٍ وَلاَ عَهْدِ عُمَرَ، فَإنَّه لَم يَمْنَعْنِى أنْ

أُحَدِّث عنْ رسولِ الله ﷺ ألا أَكُونَ مِن أَوْعَى أصْحَابِه عَنْه إلاَّ أنِّى سَمِعتُه يَقُولُ: مَنْ قَالَ عَلَىَّ مَا لَم أقُلْ فَقَدْ تَبَوَّأَ مَقْعَدَه مِنَ النَّارِ".  

ابن سعد، [كر] ابن عساكر في تاريخه