Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2901a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٩٠١a

"أربعٌ لا يُمْسِك عنْهُنَّ جنبٌ ولا حائضٌ: سُبْحانَ اللهِ، ولا إلَه إلَّا اللهُ أكبر".  

[ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه، وأبو الشيخ، والديلمى عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
darimi:1040ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Usāmah > al-Jurayrī > Abū ʿAṭṭāf > Abū Hurayrah

[Machine] Four phrases that can be said by someone in a state of ritual impurity (junub) or menstruation (haidh): "SubhanAllah" (Glory be to Allah), "Alhamdulillah" (All praise is due to Allah), "La ilaha illallah" (There is no deity but Allah), and "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest).  

الدارمي:١٠٤٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَطَّافٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَرْبَعٌ لَا يَحْرُمْنَ عَلَى جُنُبٍ وَلَا حَائِضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَا وَصَفْنَا مِنَ التَّسْبِيحِ وَالتَّحْمِيدِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ مِنْ أَفْضَلِ الْكَلَامِ لَا حَرَجَ عَلَى الْمَرْءِ بِأَيِّهِنَّ بَدَأَ

ibnhibban:839Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān al-Thawrī > Salamah b. Kuhayl > Hilāl b. Yasāf > Samurah b. Jundub

the Prophet ﷺ said: "(There are) four that are the best of words, and it does not matter with which you begin: Subhan-Allah, wal-Hamdu-Lillah, wa la ilaha illallah, wa Allahu Akbar (Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great)." (Using translation from Ibn Mājah 3811)   

ابن حبّان:٨٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَفْضَلُ الْكَلَامِ أَرْبَعٌ لَا تُبَالِي بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ»  

suyuti:13986a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٨٦a

"خَيْرُ الكلام أَربعٌ -لا يضرك بأَيِّهن بدأْتَ- سُبحانَ اللَّه، والحمدُ للَّه، ولا إِلهَ إِلَّا اللَّه، واللَّه أَكبر".  

[حب] ابن حبّان والديلمى، وابن النجار عن أَبى هريرة