Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28388a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٣٨٨a

"يُوشِكُ أَنْ يُكْثِرَ فيكُمْ مِنَ العَجَمِ وَيَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، فَيَضْرِبُونَ رِقَابَكُمْ، وَيَأكُلُونَ فَيْئَكُمْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى موسى

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:8583Abū Bakr Ismāʿīl b. Muḥammad al-Faqīh Bi-al-Rrī > Abū Ḥātim Muḥammad b. Idrīs > Muḥammad b. Yazīd b. Sinān from my father > Sulaymān al-Aʿmash > Shaqīq > Ḥudhayfah b. al-Yamān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Soon Allah will fill your hands with wealth from the non-Arabs, and He will make them lions that do not flee, so they will strike your necks and consume your property."  

الحاكم:٨٥٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُوشِكُ اللَّهُ أَنْ يَمْلَأَ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ وَيَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ فَيَضْرِبُونَ رِقَابَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بل محمد بن زيد بن سنان واه كأبيه
tabarani:6921[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Aḥmad b. Muḥammad b. al-Qāsim b. Musāwir > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Soon Allah will fill your hands with people from the non-Arabs, then He will make them lions that do not flee. They will kill your warriors and consume your wealth."  

الطبراني:٦٩٢١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ثنا عَفَّانُ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ ثُمَّ يَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ فَيَقْتُلُونَ مُقَاتِلِيكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْأَكُمْ»  

suyuti:28387a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٣٨٧a

"يُوشِكُ أَنْ يَمْلأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ العَجَم، وَيَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، فَيضْرِبُونَ رِقَابَكُمْ، وَيَأكُلُونَ فَيْئَكُمْ".  

[ز] البزّار في سننه [ك] الحاكم في المستدرك عن حذيفة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سمرة