Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28220a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٢٢٠a

"يَكُونُ فِى آخرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُحِبُّونَ أَسْنِمَةَ الإِبِلِ، وَيَقْطَعُونَ أَذنَابَ الْغَنَمِ، فَمَا قُطِعَ مِنْ حَىٍّ فَهُوَ ميِّتٌ".  

[هـ] ابن ماجة عن تميم الدارى

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī
ibnmajah:3217Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Abū Bakr al-Hudhalī > Shahr b. Ḥawshab > Tamīm al-Dārī

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘At the end of time there will be people who will cut off camels’ humps and sheep’s tails. But what is cut from a living animal is dead.’”  

ابن ماجة:٣٢١٧حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يَجُبُّونَ أَسْنِمَةَ الإِبِلِ وَيَقْطَعُونَ أَذْنَابَ الْغَنَمِ أَلاَ فَمَا قُطِعَ مِنْ حَىٍّ فَهُوَ مَيِّتٌ  

tabarani:1276al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Zayd b. al-Ḥarīsh > Sufyān > Abū Bakr al-Hudhalī > Shahr b. Ḥawshab > Tamīm al-Dārī

[Machine] It was said to the Prophet ﷺ , "Indeed, there are people who cut the fallopian tubes of camels and sever the tails of sheep." He said, "Anything that is cut from a living being is considered dead."  

الطبراني:١٢٧٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

قِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّ قَوْمًا يَجُبُّونَ أَسْنِمَةَ الْإِبِلِ وَيَقْطَعُونَ أَذْنَابَ الْغَنَمِ قَالَ «كُلُّ مَا قُطِعَ مِنَ الْحَيِّ فَهُوَ مَيِّتٌ»