Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:27703a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٧٠٣a

"يُبْعَثُ مُنَادٍ عِنْدَ حَضْرَةِ كُلِّ صَلَاة فَيَقُولُ: يَا بَنِى آدَمَ: قُومُوا فَأطْفِئُوا عَنْكُمْ مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَيَقُومُونَ فَيَتَطَهَّرُونَ فَتْسقُطُ خَطَايَاهُمْ منْ أَعْيُنِهِمْ، وَيُصَلُّونَ فَيُغْفَرُ لَهمْ مَا بَيْنَهُمَا (ثُمَّ يُوقِدُونَ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ صَلَاة الأُولَى نَادَى: يَا بَنِى آدَمَ قُومُوا فَأَطفِئُوا مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَيَقُومُونَ فَيَتَطَهَّرُونَ ويُصَلُّونَ فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا) فَإذَا حَضَرَتِ الْعَصْرُ فَمِثْلُ ذَلِكَ، فَإِذَا حَضَرَتِ الْمَغْرِبُ فَمثْلُ ذَلِكَ، فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَتَمَةُ فَمِثْلُ ذَلِكَ، فَيَنَامُونَ وَقَدْ غُفِرَ لَهُمْ، فَمُدْلِجٌ فِى خَيْرٍ، وَمُدْلِجٌ فِى شَرٍّ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10252al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Muḥammad b. al-Khalīl al-Khushanī > Ayyūb b. Ḥassān al-Ḥarashī > Hishām b. al-Ghāz > Abān / al-ʿAṭṭār > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Zir b. Ḥubaysh > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah, ﷺ , that he said: "A caller will be sent at the presence of every prayer, saying, 'O children of Adam, stand up and extinguish what you have ignited upon yourselves.' So they will stand and perform ablution, and their sins will fall off from their eyes. Then they will pray, and their sins between each other will be forgiven. Then they will kindle [the fire] again until the first prayer. The caller will announce, 'O children of Adam, stand up and extinguish what you have ignited upon yourselves.' So they will stand and perform ablution, and their sins will fall off from their eyes. Then they will pray, and their sins between each other will be forgiven. When the Asr prayer comes, the same will be repeated. When the Maghrib prayer comes, the same will be repeated. When the darkness of night happens, the same will be repeated. Then they will sleep, and their sins will be forgiven. Then the Messenger of Allah, ﷺ , said, 'So he will be immersed in good and immersed in evil.'"  

الطبراني:١٠٢٥٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْخُشَنِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ حَسَّانَ الْحَرَشِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ عَنْ أَبَانَ يَعْنِي الْعَطَّارَ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ يُبْعَثُ مُنَادٍ عِنْدَ حَضْرَةِ كُلِّ صَلَاةٍ فَيَقُولُ يَا بَنِي آدَمَ قُومُوا فَأَطْفِئُوا عَنْكُمْ مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَيَقُومُونَ فَيَتَطَهَّرُونَ وَتَسْقُطُ خَطَايَاهُمْ مِنْ أَعْيُنِهِمْ وَيُصَلُّونَ فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا ثُمَّ يُوقِدُونَ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ صَلَاةِ الْأُولَى نَادَى يَا بَنِي آدَمَ قُومُوا فَأَطْفِئُوا مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَيَقُومُونَ فَيَتَطَهَّرُونَ وَيُصَلُّونَ فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَصْرُ فَمِثْلُ ذَلِكَ فَإِذَا حَضَرَتِ الْمَغْرِبُ فَمِثْلُ ذَلِكَ فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَتَمَةُ فَمِثْلُ ذَلِكَ فَيَنَامُونَ وَقَدْ غُفِرَ لَهُمْ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَمُدْلِجٌ فِي خَيْرٍ وَمُدْلِجٌ فِي شَرٍّ»