Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:27423a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٤٢٣a

"يَا لَبَّيْكَ! نَحْنُ أَخَذْنَا فَألَكَ مِنْ فِيكَ، اخْرُجُوا بِنَا إِلَى خَضِرةٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم في الطب عن كثير بن عبد الله المزنى عن أبيه عن جده

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:14152Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār And Jaʿfar b. Sulaymān al-Nawfalī al-Madanī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Ibn Abū Fudayk > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Kathīr b. ʿAbdullāh al-Muzanī from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ heard a man saying "Here it is, green." The Prophet ﷺ said, "Here I am, we have taken responsibility for it, so come out with us to the greenery." So they went out to it, but there was no sword in it.  

الطبراني:١٤١٥٢حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ وَجَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّوْفَلِيُّ الْمَدَنِيُّ قَالَا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ هَاكَهَا خَضِرَةً فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا لَبَّيْكَ نَحْنُ أَخَذْنَا فَالَكَ مِنْ فِيكَ اخْرُجُوا بِنَا إِلَى خَضِرَةٍ فَخَرَجُوا إِلَيْهَا فَمَا سُلَّ فِيهَا سَيْفٌ»