Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2690a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٩٠a

("إذَا نامَ العبد في صَلاتِه باهَى الله بِهِ ملائكَتَه يقولُ: أنْظرُوا لعْبِدى، رُوحُهُ عِنْدِي وجَسَدُه ساجِدٌ بْينَ يَديَّ".  

البيهقي من حديث أنس، وقال: ليس بالقوى، والدارقطني في علله من رواية الحسن عن أبي هريرة، وقال: لا يثبت سماع الحسن عن أبي هريرة، وابن شاهين من رواية عطية عن أبي سعيد)

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:1606ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Ṣamad > Sallām > al-Ḥasan > Idhā Nām al-ʿAbd Sājid Bāhá Allāh Bih al-Malāʾikah

[Machine] I heard Al-Hasan saying, "When a servant sleeps while in prostration, Allah beautifies him with the angels saying, 'Look at my servant who worships Me and his soul is with Me, while he is in prostration."  

الزهد لأحمد:١٦٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا سَلَّامٌ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ إِذَا نَامَ الْعَبْدُ سَاجِدًا بَاهَى اللَّهُ بِهِ الْمَلَائِكَةَ يَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي يَعْبُدُنِي وَرُوحُهُ عِنْدِي وَهُوَ سَاجِدٌ