Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26602a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٦٠٢a

"لَا يَنْظُرُ الله إِلَى صَلَاةِ عَبْدٍ لَا يُقيمُ فيهَا صُلْبَهُ في رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن طلق بن علي

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:16283Wakīʿ > ʿIkrimah b. ʿAmmār > ʿAbdullāh b. Zayd or Badr > Ashuk

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah does not regard the prayer of a servant who does not straighten their back between the bowing and prostrating."  

أحمد:١٦٢٨٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ أَوْ بَدْرٍ أَنَا أَشُكُّ عَنْ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَنَفِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْظُرُ اللهُ ﷻ إِلَى صَلَاةِ عَبْدٍ لَا يُقِيمُ فِيهَا صُلْبَهُ بَيْنَ رُكُوعِهَا وَسُجُودِهَا  

ahmad:24009-74Yazīd b. Hārūn > Ayyūb b. ʿUtbah > ʿAbdullāh b. Badr > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAlī b. Shaybān al-Suḥaymī from my father

[Machine] He heard the Prophet ﷺ say, "Allah does not look at the prayer of a servant who does not straighten his backbone between the bowing and prostration."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٧٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَدْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ السُّحَيْمِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى صَلَاةِ عَبْدٍ لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ بَيْنَ رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ  

tabarani:8261Bakr b. Muqbil al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿUbayd b. ʿAqīl al-Muqriʾ from my father > ʿIkrimah b. ʿAmmār > ʿAbdullāh b. Badr > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAlī > Ṭalq b. ʿAlī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Allah does not look at the prayer of a servant who does not straighten his back during his bowing and prostration."  

الطبراني:٨٢٦١حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ ثنا جَدِّي ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَدْرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى صَلَاةِ عَبْدٍ لَا يُقِيمُ ظَهْرَهُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ»