"لَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أوْ يَجِدَ رِيحًا".
حم، خ، م، د، ن، هـ وابن خزيمة، حب عن عباد بن تميم عن عمه أنه شكى إلى النبي ﷺ الرجل يُخَيَّل إليه أنه يجد الشيء في الصلاة، قال: فذكره، هـ، ض عن أبي سعيد، الخطيب عن أبي هريرة .
. . . .
"لَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أوْ يَجِدَ رِيحًا".
حم، خ، م، د، ن، هـ وابن خزيمة، حب عن عباد بن تميم عن عمه أنه شكى إلى النبي ﷺ الرجل يُخَيَّل إليه أنه يجد الشيء في الصلاة، قال: فذكره، هـ، ض عن أبي سعيد، الخطيب عن أبي هريرة .
. . . .
My uncle said: The Prophet ﷺ said, "One should not leave his prayer unless he hears sound or smells something."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا
"The Prophet was asked about doubts (concerning ablution) during prayer. He said: 'he should not leave until he hears a sound or detects an odor.'"
سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ التَّشَبُّهِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا
[AI] "He hears a voice."
يَسْمَعَ صَوْتًا»
[AI] "He hears a sound or finds a breeze."
يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا»
"A complaint was made to the Prophet about a man who sensed something (some doubt about his ablution) during prayer. He said: 'No (he does not have to perform ablution) unless he notices a smell or hears a sound.'" (Using translation from Ibn Mājah 513)
شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ الرَّجُلُ يَجِدُ الشَّيْءَ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ «لَا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَجِدَ رِيحًا أَوْ يُسْمَعَ صَوْتًا»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.