Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26570a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥٧٠a

"لَا يَنْبَغي لِصِدِّيقٍ أنْ يَكُونَ لَعَّانًا".  

[حم] أحمد [م] مسلم عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
muslim:2597aHārūn b. Saʿīd al-Aylī > Ibn Wahb > Sulaymān Wahū Ibn Bilāl > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

It does not seem proper for a Siddiq that he should be an invoker of curse.  

مسلم:٢٥٩٧aحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَنْبَغِي لِصِدِّيقٍ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا  

ahmad:8782al-Khuzāʿī > Sulaymān > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

It does not seem proper for a Siddiq that he should be an invoker of curse. (Using translation from Muslim 2597a)   

أحمد:٨٧٨٢حَدَّثَنَا الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِلصَّدِيقِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا  

ahmad:8447Manṣūr > Sulaymān / Ibn Bilāl > al-ʿAlāʾ > Abīhiʿan Abū Hurayrah

It does not seem proper for a Siddiq that he should be an invoker of curse. (Using translation from Muslim 2597a)   

أحمد:٨٤٤٧حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِلصَّدِيقِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا