Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26236a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٢٣٦a

"لا يزدادُ الأمرُ إلا شدَّةً، ولا الدنيا إلا إدبارًا، ولا الناس إلا شُحًّا، ولا تقومُ الساعةُ إلا على شرار الناسِ، ولا مَهديَّ إلا عيسى بن مَريم".  

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية عن أنس، قال [ك] الحاكم في المستدرك يعد في أفراد الشافعي

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:4039Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Muḥammad b. Idrīs al-Shāfiʿī > Muḥammad b. Khālid al-Janadī > Abān b. Ṣāliḥ > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

“Adhering to religion will only become harder and worldly affairs will only become more difficult, and people will only become more stingy, and the Hour will only come upon the worst of people, and the only Mahdi (after Muhammad ﷺ) is ‘Eisa bin Maryam.”  

ابن ماجة:٤٠٣٩حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْجَنَدِيُّ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَزْدَادُ الأَمْرُ إِلاَّ شِدَّةً وَلاَ الدُّنْيَا إِلاَّ إِدْبَارًا وَلاَ النَّاسُ إِلاَّ شُحًّا وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ عَلَى شِرَارِ النَّاسِ وَلاَ الْمَهْدِيُّ إِلاَّ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ  

tabarani:16946Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. al-Muthanná > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > al-Ḥasan > Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The situation will only worsen, people will only become more greedy, and the Hour will only come upon the worst of people."  

الطبراني:١٦٩٤٦حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ مُعَاوِيَةُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً وَلَا يَزْدَادُ النَّاسُ إِلَّا شُحًّا وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ»  

tabarani:7894Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Abū ʿAbd al-Malik > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] These are the words I memorized from the Messenger of Allah ﷺ: "Wealth does not increase except in wastefulness, people do not increase except in miserliness, matters do not increase except in difficulty, and the Hour will not be established except upon the worst of people."  

الطبراني:٧٨٩٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

كَلِمَاتٌ حَفِظْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «لَا يَزْدَادُ الْمَالُ إِلَّا إِفَاضَةً وَلَا يَزْدَادُ النَّاسُ إِلَّا شُحًّا وَلَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ»  

suyuti:17707a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٧٠٧a

"لَنْ يَزْدَادَ الزَّمَانُ إلا شِدَّةً، وَلَنْ يَزْدَادَ النَّاسُ إِلَّا شُحًّا، وَلَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ إلَّا عَلَى شِرَار الناسِ".  

ابن النجار عن أُسامة بْنِ زَيد
suyuti:17735a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٧٣٥a

"لَنْ يَزْدَادَ الزَّمَانُ إِلَّا شِدَّةً، وَلَنْ يَزْدَادَ النَّاسُ إِلَّا شُحًّا، وَلَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ".  

ابن النجار عن أُسامة بن زيد
suyuti:26235a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٢٣٥a

"لا يَزْدَادُ الأمرُ إلا شِدَّةً، ولا يزدادُ المالُ إِلا إفاضةً، ولا يزدادُ الناسُ إلا شُحًّا، ولا تَقومُ السَّاعةُ إِلا على شِرارِ النَّاسِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن في كتاب بيان خطأ من أخطأ على الشافعي عن أبي أمامة، [طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية