Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25723a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٧٢٣a

"لا نِكَاحَ إِلا نِكَاح رَغْبَةٍ لا نِكَاحُ دِلْسَةٍ، وَلا مُسْتَهْزِئٍ بِكَتَابِ اللهِ لَمْ يَذُقِ العُسيلَةَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:11567Aḥmad b. Sahl b. Ayyūb al-Ahwāzī > Isḥāq b. Muḥammad al-Farwī > Ibrāhīm b. Ismāʿīl b. Abū Ḥabībah > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about a man who marries based on his desire, not out of sincere intention for marriage, nor out of mockery towards the Quran, and he replied, "There is no proper marriage except that which is established with sincere intention for marriage, not through deceit or ridicule towards the Book of Allah; such a person will not taste success."  

الطبراني:١١٥٦٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَيُّوبَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْمُحَلِّلِ قَالَ «لَا نِكَاحَ إِلَّا نِكَاحَ رَغْبَةٍ لَا نِكَاحَ دَلْسَةٍ وَلَا مستهزئٍ بِكِتَابِ اللهِ لَمْ يَذُقِ الْعُسَيْلَةَ»  

suyuti:420-490bIbn ʿAbbās > Suʾil
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٤٩٠b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُحَلِّل؟ قَالَ: لا (*) إِلا نِكَاحَ رَغْبَةٍ لا نِكَاحَ دُلْسَةٍ، لا اسْتِهْزَاءَ بِكِتَابِ اللهِ، ثُمَّ يَذُوقُ الْعُسَيْلَةَ".  

ابن جرير