Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25644a
Translation not available.
السيوطي:٢٥٦٤٤أ

"لا عَدْوَى، وَلا طِيَرَةَ، وَكُلَّ إِنْسَانٍ ألْزَمْنَاه طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ".

ابن جرير عن جابر

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:17:13

We have bound each human being’s destiny to his neck. On the Day of Resurrection, We shall bring out a record for each of them, which they will find spread wide open,

Wa-kulla insaanin alzamnaahu taaa'irahoo fee 'unuqihee Wa-nukhriji lahoo Yawmal Qiyaamati kitaabany yalqaahu manshooraa

مقطع:١٧:١٣

وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلْزَمْنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ كِتَٰبࣰا يَلْقَىٰهُ مَنشُورًا