Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:251-92bḤudhayfah > In Ashbah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١-٩٢b

"عَنْ حُذَيْفَةَ قال: إِنَّ أَشْبَهَ النَّاسِ هَدْيًا وَوَلَاءً وَسَمْتَا (*) بِرَسُولِ الله ﷺ عَبدُ الله بنُ مَسْعُودٍ".  

[حم] أحمد والرويانى، ويعقوب بن سفيان، [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8491Aslam b. Sahl al-Wāsiṭī > Muḥammad b. Abān al-Wāsiṭī > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Zayd b. And Hb

[Machine] "And that both of you are like a guide and a beacon, following the footsteps of the Prophet ﷺ and being a sign for Abdullah ibn Mas'ud."  

الطبراني:٨٤٩١حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ حُذَيْفَةَ فَمَرَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَأَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ فَقَالَ حُذَيْفَةُ «§أَشْهَدُ أَنَّ خَيْرَكُمَا

وَأَنَّ أَشْبَهَكُمَا هَدْيًا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَدَلًّا لَعَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ»