Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23666a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٦٦٦أ

"مِنْ مُحمَّد رَسُولِ اللهِ إِلى مُسَيلمةَ الكَذَّابِ، أما بعدُ: فَإِنَّ الأَرضَ للهِ يُوُرثها مَنْ يشاءُ مِنْ عِبادِهِ والعَاقِبةُ للِمُتَّقِين".

[طب] الطبرانى في الكبير عن نعيم بن مسعود

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Quran
quran:7:128

Moses said to his people, ‘Turn to God for help and be steadfast: the earth belongs to God- He gives it as their own to whichever of His servants He chooses- and the happy future belongs to those who are mindful of Him,’

Qaala Moosaa liqawmihis ta'eenoo billaahi wasbiroo innal arda lillaahi yoorisuhaa mai yashaaa'u min 'ibaadihee wal-'aaqibatu lilmuttaqeen

مقطع:٧:١٢٨

قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱسْتَعِينُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱصْبِرُوٓا۟ۖ إِنَّ ٱلْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦۖ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ