Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22585a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٨٥a

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيي وَيُميتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدير، مُخْلِصًا بِهَا رُوحُهُ مُصَدِّقًا بِهَا لِسَانُهُ وَقَلبُهُ إِلا فُتِقَتْ لَهَا السَّمَوَاتُ فَتْقًا حَتَّى يَنْظُرَ الرّبُّ إِلَى قَائِلِهَا مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا، وَحَقَّ لِعَبْد إِذَا نَظَرَ الله إِلَيهِ أَنْ يَعْطِيَهُ سُؤَالهُ".  

الحكيم عن أَيوب (*) بن عاصم قال: حدثني رجلان من الصحابة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
tabarani:13963Jaʿfar b. Muḥammad al-Qalānisī al-Ramlī And ʾAbū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr > Ādam > Ḥafṣ b. Maysarah > Mūsá b. ʿUqbah > Abū al-Zubayr > ʿAbdullāh b. al-Zubayr

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to say after finishing his prayer before he stands up, "There is no deity except Allah alone, He has no partner, His is the dominion and His is the praise, and He is over all things capable. There is no power or strength except with Allah. We do not worship except Him, to Him belongs all blessings and favors, and to Him belongs all good praise. There is no deity except Allah, sincerely devoted to Him in religion."  

الطبراني:١٣٩٦٣حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ الرَّمْلِيُّ وَأَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو قَالَا حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ عِنْدَ انْقِضَاءِ صَلَاتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىءٍ قَدِيرٌ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ لَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ»  

nasai-kubra:9772Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Abū ʿĀṣim > And Br > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Maymūn > Yaʿqūb b. ʿĀṣim

[Machine] He heard two men from the companions of the Prophet ﷺ say that they heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "No servant says: 'There is no god but Allah, alone, without partner. His is the sovereignty and His is the praise, and He is over all things competent', sincerely from his heart and with faith in it, except that the gates of heaven are opened for him until the saying reaches Allah, and Allah looks at its writer, and right upon a servant (such a person) is to be given what he asks for."  

الكبرى للنسائي:٩٧٧٢أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي وَبْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَاصِمٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلَيْنِ مِنَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا قَالَ عَبْدٌ قَطُّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مُخْلِصًا بِهَا رُوحُهُ مُصَدِّقًا بِهَا قَلْبُهُ لِسَانَهُ إِلَّا فُتِقَ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ حَتَّى يَنْظُرَ اللهُ إِلَى قَائِلِهَا وَحُقَّ لِعَبْدٍ نَظَرَ اللهُ إِلَيْهِ أَنْ يُعْطِيَهُ سُؤْلَهُ