Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22223a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٢٣a

"مَنْ طَلَبَ عِنْدَ أَخِيهِ طَلِبَةً بغَيرِ بَيِّنَةٍ فَالْمَطلُوبُ أَوْلَى بِالْيَمِين".  

[طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن زيد بن ثابت

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

tabarani:4937[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > ʿAbd al-Raḥman b. Maghrāʾ [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān > Muḥammad b. Bishr > Ḥajjāj al-Ṣawwāf > Ḥumayd b. Hilāl > Zayd b. Thābit

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever seeks something from his brother without clear evidence, then the one being asked has more right to refuse." And the wording is that of Ali ibn Bahr.  

الطبراني:٤٩٣٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَا ثنا حَجَّاجُ الصَّوَّافُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ طَلَبَ عِنْدَ أَخِيهِ طَلِبَةً بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ فَالْمَطْلُوبُ أَوْلَى بِالْيَمِينِ» وَاللَّفْظُ لِعَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ