Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21879a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٨٧٩a

"مَنْ شَرِبَ شرَابًا يَذْهَبُ بعَقْلِهِ فَقدْ أَتَى بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الكَبَائِر".  

ابن أَبي الدُّنيا، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجار عن ابن عباس [طب] الطبرانى في الكبير عنه موقوفًا

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11538ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Muʿtamir b. Sulaymān from his father > Ḥanash > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Whoever drinks a drink that takes away his intelligence that was given to him, has come to a door of the major sins."  

الطبراني:١١٥٣٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«مَنْ شَرِبَ شَرَابًا يُذْهِبُ عَنْهُ عَقْلَهُ الَّذِي أُعْطَاهُ فَقَدْ أَتَى بَابًا منْ أَبْوَابِ الْكَبَائِرِ»