Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21766a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٧٦٦a

"مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُعْظِمَ الله رِزْقَهُ وَأَنْ يُمِدَّ في أَجلِهِ، فَلْيصلْ رحِمَهُ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ن] النسائي عن أَنس

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:2067Muḥammad b. Abū Yaʿqūb al-Kirmānī > Ḥassān > Yūnus > Muḥammad > Anas b. Mālik

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "whoever desires an expansion in his sustenance and age, should keep good relations with his Kith and kin."  

البخاري:٢٠٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكِرْمَانِيُّ حَدَّثَنَا حَسَّانُ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ رِزْقُهُ أَوْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ  

ahmad:12588Ḥusayn b. Muḥammad > Muslim / Ibn Khālidʿan ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥusayn al-Makkī al-Qurashī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever desires that Allah increases his provision and extends his lifespan, then he should maintain good relations with his relatives."  

أحمد:١٢٥٨٨حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيِّ الْقُرَشِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُعَظِّمَ اللهُ رِزْقَهُ وَأَنْ يَمُدَّ فِي أَجَلِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مَعْمَرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ} [فاطر: 11]

nasai-kubra:11365Aḥmad b. Yaḥyá b. al-Wazīr b. Sulaymān > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: He who is desirous that his means of sustenance should be expanded for him or his age may be lengthened, should join the tie of relationship. (Using translation from Muslim 2557a)  

الكبرى للنسائي:١١٣٦٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ وَهْبٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ أَوْ يُنْسَأَ فِي أَجَلِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ»  

suyuti:21765a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٧٦٥a

"مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رزْقهِ، وَأَنْ يُنْسَأَ لَهُ في أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمهُ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن أَنس، [حم] أحمد [خ] البخاري عن أَبي هريرة