Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21258a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٢٥٨a

"مَنْ جَاءَنِي زَائِرًا لَا يَعْمَدُهُ حَاجَةٌ إلا زِيَارَتِي كَانَ حَقًّا عَلَيَّ أَنْ أَكُونَ لَهُ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:13149ʿAbdān b. Aḥmad > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-ʿAbbādī al-Baṣrī > Muslim b. Sālim al-Juhanī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever comes to me as a visitor, not knowing anyone's need but seeking my visitation, it is my obligation to be his intercessor on the Day of Judgment."  

الطبراني:١٣١٤٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَبَّادِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ سَالِمٍ الْجُهَنِيُّ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَاءَنِي زَائِرًا لَا يَعْلَمُهُ حَاجَةً إِلَّا زِيَارَتِي كَانَ حَقًّا عَلَيَّ أَنْ أَكُونَ لَهُ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»