Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20964a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٩٦٤a

"مَنْ بَاعَ عَيبًا لَمْ يُبَيِّنْهُ لَمْ يَزَلْ في مَقْت الله وَلَمْ تَزَل المَلائكَةُ تَلعَنُهُ".  

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير عن واثلة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī
ibnmajah:2247ʿAbd al-Wahhāb b. al-Ḍaḥḥāk > Baqiyyah b. al-Walīd > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > Makḥūl And Sulaymān b. Mūsá > Wāthilah b. al-Asqaʿ

"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Whoever sells defective goods without pointing it out, he will remain subject to the wrath of Allah, and the angels will continue to curse him.'"  

ابن ماجة:٢٢٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَكْحُولٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ بَاعَ عَيْبًا لَمْ يُبَيِّنْهُ لَمْ يَزَلْ فِي مَقْتٍ مِنَ اللَّهِ وَلَمْ تَزَلِ الْمَلاَئِكَةُ تَلْعَنُهُ  

tabarani:18423Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > ʿAbd al-Wahhāb b. al-Ḍaḥḥāk > Baqiyyah b. al-Walīd > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever sells a faulty item, without disclosing its defects, will remain under the anger of Allah, and the angels will continue to curse him."  

الطبراني:١٨٤٢٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَاعَ عَيْبًا لَمْ يُسَمِّهِ لَمْ يَزَلْ فِي غَضِبِ اللهِ وَلَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تَلْعَنُهُ»  

tabarani:18451al-Ḥusayn b. Sumaydiʿ > Mūsá b. Ayyūb > Baqiyyah b. al-Walīd > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl > Wāthilah

"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Whoever sells defective goods without pointing it out, he will remain subject to the wrath of Allah, and the angels will continue to curse him.'" (Using translation from Ibn Mājah 2247)  

الطبراني:١٨٤٥١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سُمَيْدِعَ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ بَاعَ عَيْبًا لَمْ يُبَيِّنْهُ لَمْ يَزَلْ فِي مَقْتِ اللهِ» أَوْ قَالَ «لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تَلْعَنُهُ»