Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20837a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٨٣٧a

"مَنْ أَكلَها وَهُو يَعْلَمُ أَنَّها سَرِقَة (فَقَدْ أُشْرِكَ في إِثْم سَارِقِها) ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ميمونة بنت سعد

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:21622Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Isḥāq b. Zurayq al-Rāsibī > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-Ḥamīd b. Yazīd > Āminah b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Maymūnah b. Saʿd

[Machine] She said, "Advise us, O Messenger of Allah, regarding theft." He said, "Whoever consumes stolen property while knowing that it is stolen shares in the sin of the thief."  

الطبراني:٢١٦٢٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ الرَّاسِبِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ آمِنَةَ بِنْتِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ

أَنَّهَا قَالَتْ أَفْتِنَا يَا رَسُولَ اللهِ عَنِ السَّرِقَة فَقَالَ «مَنْ أَكَلَهَا وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهَا سَرَقَةٌ فَقَدِ اشْتَرَكَ فِي إِثْمِ سَارِقِهَا»  

suyuti:20532a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥٣٢a

"مَنِ اشْتَرَى سَرِقَةً وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهَا سَرِقَةٌ فَقَدْ شَرَكَ في عَارِهَا وَإِثْمِهَا".  

[ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة، [عب] عبد الرازق عن رجل