Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20738a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٣٨a

"مَن أَقال نادما أَقاله الله -تعالى- يوم القيامة".  

[ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:2199Ziyād b. Yaḥyá Abū al-Khaṭṭāb > Mālik b. Suʿayr > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Whoever agrees with a Muslim to cancel a transaction Allah will forgive his sins on the Day of Resurrection. "  

ابن ماجة:٢١٩٩حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْخَطَّابِ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أَقَالَ مُسْلِمًا أَقَالَهُ اللَّهُ عَثْرَتَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

ahmad:7431ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Maʿīn > Ḥafṣ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥʿan Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: If anyone rescinds a sale with a Muslim, Allah will cancel his slip, on the Day of Resurrection. (Using translation from Abū Dāʾūd 3460)   

أحمد:٧٤٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَقَالَ عَثْرَةً أَقَالَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

ذِكْرُ إِقَالَةِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا فِي الْقِيَامَةِ عَثْرَةَ مَنْ أَقَالَ نَادِمًا بَيْعَتَهُ

ibnhibban:5029Abū Ṭālib Aḥmad b. Dāwud b. Hilāl Bi-al-Maṣṣīṣah > Muḥammad b. Ḥarb al-Madīnī > Isḥāq al-Farwī > Mālik > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Whoever agrees with a Muslim to cancel a transaction Allah will forgive his sins on the Day of Resurrection. " (Using translation from Ibn Mājah 2199)   

ابن حبّان:٥٠٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ هِلَالٍ بِالْمَصِّيصَةِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْمَدِينِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْفَرْوِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَقَالَ نَادِمًا بَيْعَتَهُ أَقَالَ اللَّهُ عَثْرَتَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

bayhaqi:11131Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ādamī Bimakkah > al-Ḥasan b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī al-Bawsī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Muḥammad b. Wāsiʿ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever causes someone regret, Allah will cause him regret on the Day of Resurrection, and he mentioned the narration."  

البيهقي:١١١٣١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ الْبَوْسِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَقَالَ نَادِمًا أَقَالَهُ اللهُ نَفْسَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

suyuti:20739a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٣٩a

"مَنْ أَقَال مُسْلِمًا أَقَالهُ اللهُ عَثْرَتَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة