Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20574a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥٧٤a

"مَنْ أَصَابتْهُ مُصِيبةٌ فَقَال إِذَا ذَكَرها: إِنَّا للهِ وإِنَّا إِلَيهِ رَاجعُونَ جَدَّد اللهُ لَهُ مِنْ أَجْرِها مِثْلَ ما كَانَ لَهُ يَوْمَ أَصَابَتْه".  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن فاطمة بنت الحسين عن أَبيها

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:2895Abū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī And ʾIbrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > ʿAbd al-Raḥman b. Sallām al-Jumaḥī > Hishām Abū al-Miqdām > Ummih Fāṭimah b. al-Ḥusayn from her father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever is afflicted with a calamity and says, 'Indeed, to Allah we belong and to Him we shall return,' Allah will reward him for his affliction and grant him a similar reward to what he had on the day the calamity befell him."  

الطبراني:٢٨٩٥حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ ثنا هِشَامٌ أَبُو الْمِقْدَامِ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ فَقَالَ إِذَا ذَكَرَهَا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ جَدَّدَ اللهُ لَهُ مِنْ أَجْرِهَا مِثْلَ مَا كَانَ يَوْمَ أَصَابَتْهُ