Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20549a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥٤٩a

"مَنِ اشْتَرَى لَقْحةً مُصرَّاةً، أَو شَاةً مُصرَّاةً فَحلَبها فهو [بالخيار] بِأَحدِ النظرين إِنْ شاءَ ردَّها وإِناءً مِنْ طَعامٍ".  

[ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:7523ʿAbd al-Wāḥid > ʿAwf > Khilās b. ʿAmr And Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever buys a pregnant camel or a pregnant sheep and milks it, he has the choice to keep it or return it, along with a container of food."  

أحمد:٧٥٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنْ عَوْفٍ عَنْ خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً أَوْ شَاةً مُصَرَّاةً فَحَلَبَهَا فَهُوَ بِأَحَدِ النَّظَرَيْنِ بِالْخِيَارِ إِلَى أَنْ يَحُوزَهَا أَوْ يَرُدَّهَا وَإِنَاءً مِنْ طَعَامٍ  

ahmad:8210

[Machine] "And the Messenger of Allah ﷺ said, 'When any one of you buys a pregnant she-camel or a pregnant ewe, then he is considered to have made the better choice out of two options, after milking it. If not, then he should return it and take a measure of dates.'"  

أحمد:٨٢١٠

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا مَا أَحَدُكُمُ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً أَوْ شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا إِمَّاهِي وَإِلَّا فَلْيَرُدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ  

suyuti:2608a

Out of the ahadith which Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported to us from Messenger of Allah ﷺ one is this that Messenger of Allah ﷺ said: If one among you buys a she-camel having its udder tied up he has the two options for him after milking it either (to retain it) or return it with a sa' of dates. (Using translation from Muslim 1524f)   

السيوطي:٢٦٠٨a

"إذَا ما اشترى أحدُكُمْ لَقِحةً مُصَرَّاةً أوْ شاةً مُصراةً فَهُو بخيرِ النَّظَرينِ بعد أنْ يحلبَها: إمَّا هي، وإلَّا فليرُدَّها وصاعا مِنْ تَمْرٍ".  

[م] مسلم عن أبي هريرة
suyuti:20550a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥٥٠a

"مَنِ اشْتَرَى مُصَرَّاةً، أَو لَقْحة مُصرَّاةً فَهُو بأَحَدِ النظرين. بين أَنْ يرُدَّها وإِناءً مِنْ طَعامٍ أَو يأْخُذَها".  

[ق] البيهقى في السنن عن الحسن مرسلًا