Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20415a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٤١٥a

"مَنْ أَرادَ عِلم الأوَّلِينَ والآخِرِينَ فلْيُثَوِّرْ الْقُرآنَ".  

الديلمى عن أَنس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd
tabarani:8664Bishr b. Mūsá > Khalaf b. al-Walīd > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Murrah > Ibn Masʿūd

[Machine] "Whoever desires goodness for both early and late generations should give priority to the Quran, as it contains the goodness of both early and late generations."  

الطبراني:٨٦٦٤حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ أَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُرَّةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«مَنْ أَرَادَ خَيْرَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ فَلْيُثَوِّرِ الْقُرْآنَ فَإِنَّ فِيهِ خَيْرُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ»  

tabarani:8665Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zuhayr > Abū Isḥāq > Murrah

[Machine] Abdullah said, "Whoever seeks knowledge should start with the Quran, for it is the best of all things, both in the beginning and in the end."  

الطبراني:٨٦٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُرَّةَ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ «مَنْ أَرَادَ عِلْمًا فَلْيُثَوِّرِ الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ خَيْرُ الْأَوَّلِينَ وَخَيْرُ الْآخَرِينَ»  

tabarani:8666Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Murrah > ʿAbdullāh

[Machine] "Whoever seeks knowledge, let them study the Qur'an, for indeed in it is the knowledge of the ancients and the later generations."  

الطبراني:٨٦٦٦حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«مَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيُثَوِّرِ الْقُرْآنَ فَإِنَّ فِيهِ عَلْمَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ»  

ahmad-zuhd:856ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Murrah

[Machine] Abdullah ibn Mas'ud said, "Whoever desires knowledge, let him seek it through the Qur'an, for in it is knowledge of the ancients and the modern."  

الزهد لأحمد:٨٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ مُرَّةَ قَالَ

قَالَ عُبَدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ مَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيُثَوِّرِ الْقُرْآنَ؛ فَإِنَّ فِيهِ عِلْمَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ