Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20345a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٣٤٥a

"مَنْ أَدْخلَ هَذَا الْحِصْنَ سهْمًا فقَدْ وجَبَتْ لَهُ الْجنَّةُ، قَالهُ يوْمَ قُرَيظة وَالنَّضِيرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عتبة بن عبد الله

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:14428Ibrāhīm b. ʿIrq al-Ḥimṣī > ʿAbd al-Wahhāb b. al-Ḍaḥḥāk > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ḍamḍam b. Zurʿah > Shurayḥ b. ʿUbayd > Kathīr b. Murrah > ʿUtbah b. ʿAbd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said on the day of the Battle of Qurayzah and Nadir, "Whoever enters this fortress with an arrow, Paradise is deservedly his." 'Utbah said, "So I entered with three arrows."  

الطبراني:١٤٤٢٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ «مَنْ أدْخَلَ هَذَا الْحِصْنَ سَهْمًا فَقَدْ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» قَالَ عُتْبَةُ «فَأَدْخَلْتُ ثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ»