Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20115a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١١٥a

"مَنْ أَتَى إِلَيكُم مَعْرُوفًا فَكَافِئُوه، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن الحكم بن عمير

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3189Muḥammad b. Idrīs b. Muṭayyab al-Miṣṣīṣī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Aḥmad b. al-Nuʿmān al-Farrāʾ al-Miṣṣīṣī > Yaḥyá b. Yaʿlá al-Aslamī > Mūsá b. Abū Ḥabīb > al-Ḥakam b. ʿUmayr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever brings you a good deed, reward him. And if you cannot find anything to reward him with, then pray for him."  

الطبراني:٣١٨٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ بْنِ مُطَيَّبٍ الْمِصِّيصِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْفَرَّاءُ الْمِصِّيصِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ»