Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-415bʿMr
Translation not available.
السيوطي:٢-٤١٥ب

"عَنْ عمر أنه كان يَقْرَأُ صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ المَغْضُوبِ عَلَيهِم وَلَا الضَّالِّينَ".

وكيع، وأبو عبيد، [ص] سعيد بن منصور وعبد بن حميد، وابن المنذر، وابن أبى حاتم، أبو داود، وابن الأنبارى معًا في المصاحف

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:1:7

the path of those You have blessed, those who incur no anger and who have not gone astray.

Siraatal lazeena an'amta 'alaihim ghayril maghdoobi 'alaihim wa-lad daaalleen

القرآن:١:٧

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ