Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-3428bʿṬāʾ b. Bá Rbāḥ n Rjl > Lāmraʾatih Ḥabluk ʿLá Ghāribik > Dhlk Mrārā Fʾtá ʿUmar Ban al-Khṭāb Fāstaḥlafah Byn al-Rkn And al-Mqām Mā al--Adhiá Rdt Biqawlik > Rdt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٤٢٨b

"عَنْ عطاء بن أبى رباح أن رجلًا قال لامْرَأَتِهِ: حَبْلُكِ على غَارِبِكِ، قال ذلك مرارا، فأتى عُمَرَ بَن الخطاب فاسْتَحْلَفَهُ بينَ الركنِ والمقامِ ما الَّذِى أردتَ بِقَوْلِكَ؟ قال: أردتُ الطَّلاقَ، فَفرَّقَ بَيْنَهُما ".  

[ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:20695Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Jaʿfar b. Maṭar > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Manṣūr > al-Shaʿbī > Qutil a man

[Machine] He (Omar Ibn Al-Khattab) asked her (his wife) for the last time to swear, telling her, "What did you mean by your words?" They were sent (because of this incident), both of them witness to what had transpired between them regarding the transfer of the right to the Sacred Mosque.  

البيهقي:٢٠٦٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَطَرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ قُتِلَ رَجُلٌ فَأَدْخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ الْحِجْرَ مِنَ الْمُدَّعَى عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ رَجُلًا فَأَقْسَمُوا مَا قَتَلْنَا وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

لِامْرَأَتِهِ حَبْلُكِ عَلَى غَارِبِكِ مِرَارًا فَأَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَاسْتَحْلَفَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ مَا الَّذِي أَرَدْتَ بِقَوْلِكَ؟ وَهُمَا مُرْسَلَانِ أَحَدُهُمَا يُؤَكِّدُ صَاحِبَهُ فِيمَا اجْتَمَعَا فِيهِ مِنْ نَقْلِ الْيَمِينِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ  

suyuti:2-1340bʿṬāʾ b. Abá Rbāḥ n Rjl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٣٤٠b

"عَنْ عطاء بن أَبى رباح أن رجلًا قال لامرأتِه: حبلُكْ على غارِبِك فَأَتَى عمر، فاستحلَفَه ما الذى أردتَ بقولِك؟ قال: أردت الطلاقَ، قال: هو ما أرَدْتَ".  

مالك، والشافعى، [ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن
suyuti:4-2510bʿṬāʾ b. Bá Rbāḥ > ʿUmar Rufiʿ Ilayh a man Ṭallaq > Lāmraʾatih Ḥablk > Ghāribik > Laʿali Āqḍiá Baynhumā Fāstaḥlafah > Mā Arād
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٥١٠b

"عَنْ عطاء بن أبى رباح: أَن عُمَرَ رُفِعَ إِلَيْه رَجُلٌ (طَلَّقَ) قَالَ لامرَأَتِهِ: حَبْلكِ عَلَى غَارِبِك. فَقَالَ لَعَلِىٍّ: اقْضِى بَيْنهُما؛ فَاسْتَحْلَفَهُ عَلَى مَا أَرَادَ. قالَ: أَرَدْتُ الطَّلَاقَ فَأَمْضَاهُ عَلِىٌّ ثَلَاثًا".  

الشافعى في القديم [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن