Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1303bAbá ʿThmān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٣٠٣b

"عن أَبى عثمانَ قالَ: لما شهدَ أبو بكرةَ وصاحباهُ على المغيرة جاء زيادٌ فقالَ لَهُ عمرُ: رَجُلٌ لنْ يشهد إن شاءَ اللَّه إلَّا بحقٍّ، قَالَ: رأَيتُ ابتِهارًا ومَجْلسًا سَيئًا، فقال عمرُ: هل رأيتَ المِرْوَدَ دخلَ المكْحلَةَ؟ قالَ: لَا، فأمر بِهم فَجُلدُوا".  

[ش] ابن أبى شيبة [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:20524Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr > Ibn Abū Shaybah > Ibn ʿUlayyah > al-Taymī > Abū ʿUthmān

[Machine] When Abu Bakrah and his companions testified against Al-Mughirah, Ziyad came and Umar said to him, "If he testifies, by Allah's will, it should only be with the truth." Ziyad replied, "I have seen flourishing and an evil council." Umar asked him, "Did you see al-Murd entering the Makhlah (a place where animal hides are dyed)?" He answered, "No." So Umar ordered for them to be flogged.  

البيهقي:٢٠٥٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ هُوَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ

لَمَّا شَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَصَاحِبَاهُ عَلَى الْمُغِيرَةِ جَاءَ زِيَادٌ فَقَالَ عُمَرُ ؓ رَجُلٌ إِنْ يَشْهَدْ إِنْ شَاءَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ قَالَ رَأَيْتُ ابْتِهَارًا وَمَجْلِسًا سَيِّئًا فَقَالَ لَهُ عُمَرُ ؓ هَلْ رَأَيْتَ الْمِرْوَدَ دَخَلَ الْمُكْحُلَةَ؟ قَالَ لَا فَأَمَرَ بِهِمْ فَجُلِدُوا  

suyuti:2-2828bAbiá ʿUthmān al-Nahdi
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٨٢٨b

"عَنْ أَبِى عُثْمَانَ النَّهْدِىِّ قَالَ: شَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَنَافِعٌ وَشِبْلُ بْنُ مَعْبَدٍ عَلَى الْمُغِيرَة بْنِ شُعْبَةَ أنَّهُمْ نَظَرُوا إِلَيْهِ كَمَا يَنْظُرونَ إِلَى الْمِرْوَدِ في المِكحَلَةِ، فَجَاءَ زِيَادٌ فَقَالَ عُمَرُ: جَاءَ رَجُلٌ لَا يَشْهَدُ إِلَّا بِحَقٍّ، فَقَالَ: رَأَيْتُ مَجْلِسًا قَبِيحًا وابْتَهَارًا، فَجَلَدَهُ عُمَرُ الْحَدَّ".  

[عب] عبد الرازق