Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19908a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٩٠٨a

"مثَلِى ومثَلُ الأنْبِيَاءِ كَمَثَلِ قَصْر أُحْسِن بُنْيانُه وتُركَ مِنْهُ موْضعُ لَبِنَة، فطَاف بهِ النُّظَّارُ يتَعجَّبُونَ مِن حُسْن بُنْيانه إلا موْضِعَ تِلكَ اللبِنةِ لَا يعِيبُون غَيرها، فَكُنْتُ أَنَا سددْتُ موْضِعَ تِلكَ اللبِنَةِ، فَتَمَّ بِى الْبُنْيانُ، وخُتِم بى الرُّسُلُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān
ibnhibban:6406bFakān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My example and the example of the prophets is like that of a beautiful palace, perfectly constructed, but with a spot left for a brick. People admired its majestic construction, except for that one missing brick, and I am the missing brick that completes the prophets."  

ابن حبّان:٦٤٠٦bقَالَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَثَلِي وَمَثَلُ الْأَنْبِيَاءِ كَمَثَلِ قَصْرٍ أُحْسِنَ بُنْيَانُهُ وَتُرِكَ مِنْهُ مَوْضِعُ لَبِنَةٍ فَطَافَ بِهِ نُظَّارٌ فَتَعَجَّبُوا مِنْ حُسْنِ بُنْيَانِهِ إِلَّا مَوْضِعَ تِلْكَ اللَّبِنَةِ لَا يَعِيبُونَ غَيْرَهَا فَكُنْتُ أَنَا مَوْضِعَ تِلْكَ اللَّبِنَةِ خُتِمَ بِيَ الرُّسُلُ»