Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19813a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٨١٣a

"مَثلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ مَثَلُ الْعطارِ، إِنْ لَمْ يُعْطِ (*) مِنْ عطْرِهِ أصَابَكَ مِنْ رِيحِهِ، وَمثَلُ الْجَلِيسِ السُّوءِ مَثَلُ الْقَيْنَ إِنْ لَمْ تَحْرِق (* *) ثَوْبَكَ أَصابَكَ مِنْ ريحِهِ".  

[د] أبو داود [ع] أبو يعلى والرامهرمزي، [حب] ابن حبّان في روضة العقلاء، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن شبيل عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:19660ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Kabshah > Abū Mūsá > al-Minbar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The example of a good companion is like that of a perfume seller. Even if you don't buy from him, you will still enjoy the fragrance. And the example of a bad companion is like that of a blacksmith; even if you don't get harmed by him, you will still be bothered by the foul smell."  

أحمد:١٩٦٦٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَبِي كَبْشَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ كَمَثَلِ الْعَطَّارِ إِنْ لَا يُحْذِكَ يَعْبَقْ بِكَ مِنْ رِيحِهِ وَمَثَلُ الْجَلِيسِ السَّوْءِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الْكِيرِ  

ذِكْرُ تَمْثِيلِ الْمُصْطَفَى ﷺ الْجَلِيسَ الصَّالِحَ بِالْعَطَّارِ الَّذِي مَنْ جَالَسَهُ عَلِقَ بِهِ رِيحُهُ، وَإِنْ لَمْ يَنَلْ مِنْهُ

ibnhibban:579ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > Burayd b. ʿAbdullāh from his father > Abū Mūsá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The example of a good companion is like that of a perfumer. Even if you do not get any perfume from him, you will still benefit from his pleasant fragrance. And the example of a bad companion is like that of a blacksmith. Even if he does not burn you with his sparks, you will still get affected by his foul smell."  

ابن حبّان:٥٧٩أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ مَثَلُ الْعَطَّارِ إِنْ لَمْ يُصِبْكَ مِنْهُ أَصَابَكَ رِيحُهُ وَمَثَلُ الْجَلِيسِ السُّوءِ مَثَلُ الْقَيْنِ إِنْ لَمْ يُحْرِقْكَ بِشَرَرِهِ عَلِقَ بِكَ مِنْ رِيحِهِ»  

suyuti:19815a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٨١٥a

"مَثَلُ الْجَليسِ الصَّالِحِ مثلُ الْعطَّار، إِنْ لَمْ يُصِبْكَ مِنْهُ أَصَابكَ رِيحُهُ، ومَثَلُ الْجَلِيسِ السُّوءِ مثلُ الْقَينَ إِنْ لَمْ يَحْرِقْكَ بشَررهِ عَلِقَ  

بِكَ مِنْ ريحِهِ"