Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19661a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٦٦١a

"مَا مِنْ نَبِيٍّ إلا وَقَدْ أَنْذَرَ قوْمَه الدَّجَّال، وإنِّي أُحَذِّرُكُم (أَمر) الدَّجَّال إِنَّه أَعْورُ، وإِنَّ رَبِّى لَيسَ بأَعْوَر، بينَ عينَيه مَكْتُوبٌ كَافِرٌ يَقْرَؤُه الكاتِبُ وَغْيرُ الكاتِبِ، معَه جَنَّةٌ ونَارٌ، فَنَارُه جَنَّةٌ، وجَنَّتُه نارٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī

ذِكْرُ إِنْذَارِ الْأَنْبِيَاءِ أُمَمَهُمُ الدَّجَّالَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَتِهِ

ibnhibban:6780al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥāḍir > Hishām b. ʿUrwah > Wahbb. Kaysān > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no prophet but that he warned his nation about the False Messiah, and I will tell you something that you should know: he is one-eyed, but your Lord is not one-eyed, and there is a letter written between his eyes: disbeliever, which every believer can read, whether he be literate or illiterate."  

ابن حبّان:٦٧٨٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ وَإِنِّي سَأُبَيِّنُ لَكُمْ شَيْئًا تَعْلَمُونَ أَنَّهُ كَذَلِكَ إِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ وَإِنَّهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ كَاتَبٍ وَغَيْرِ كَاتَبٍ»  

tabarani:17311Abū al-Zinbāʿ And ʾAḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥabbān al-Raqqī > Yaḥyá b. Bukayr > Khunays b. ʿĀmir > Abū Qabīl > Junādah b. Abū Umayyah > Qawm Dakhalūā > Muʿādh b. Jabal Wahū Marīḍ Faqālūā

[Machine] Narrated to us a narration that you heard from the Messenger of Allah ﷺ, you have not forgotten it and it has not been mixed up for you. So sit me down, and some members of the group took hold of his hand while others sat behind him. He then said, "I will narrate to you a narration that I heard from the Messenger of Allah ﷺ, I have not forgotten it and it has not been mixed up for me. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Every Prophet has warned his people about the Antichrist. Verily, I warn you against the Antichrist. There is no Prophet who has not warned his people about the Antichrist. Indeed, I warn you of the Antichrist. He is one-eyed, and indeed, my Lord is not one-eyed. Between his eyes is a sign written, "Kafir" (disbeliever), which is read by the literate and the illiterate. With him is Jannah (Paradise), and his hellfire is Paradise, and his Paradise is Hellfire."  

الطبراني:١٧٣١١حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَبَّانَ الرَّقِّيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا خُنَيْسُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ أَنَّ قَوْمًا دَخَلُوا عَلَى مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالُوا

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ تَنْسَهُ وَلَمْ يَتَشَبَّهْ عَلَيْكَ فَقَالَ أَجْلِسُونِي فَأَخَذَ بَعْضُ الْقَوْمِ بِيَدِهِ وَجَلَسَ بَعْضُهُمْ خَلْفَهُ فَقَالَ لَأُحَدِّثَنَّكُمْ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ أَنْسَهُ وَلَمْ يَتَشَبَّهْ عَلَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ الدَّجَّالَ وَإِنِّي أُحَذِّرُكُمْ أَمَرَ الدَّجَّالِ إِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ رَبِّيَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ يَقْرَأُهُ الْكَاتِبُ وَغَيْرُ الْكَاتِبِ مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ  

suyuti:18780a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٧٨٠a

"مَا بَعَثَ اللهُ مِنْ نَبِيٍّ إلا قَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّال الأَعْوَرَ الْكَذَّابِ، أَلَا وَإِنَّه أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَينَ عَينَيهِ كَافِرٌ يقرَأُه كُلُّ مُؤْمِنٌ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي عن أنس