Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19551a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٥٥١a

"مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُه أَذًى فِي جَسَدِه إِلا كفَّرَ الله خَطَايَاه".  

[طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن معاوية

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16953Abū Ḥuṣayn b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Wādiʿī al-Qāḍī > ʿUbayd b. Yaʿīsh > Yūnus b. Bukayr > Ṭalḥah b. Yaḥyá > Abū Burdah b. Abū Mūsá

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "No Muslim is afflicted with harm to his body except that it serves as an expiation for his sins." And this is the severest form of harm.  

الطبراني:١٦٩٥٣حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْواَدِعِيُّ الْقَاضِي ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى قَالَ دَخَلْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَبِظَهْرِهِ قَرْحَةٌ وَهُوَ يَتَأَوَّهُ مِنْهَا تَأَوُّهًا شَدِيدًا فَقُلْتُ أَكُلُّ هَذَا مِنْ هَذِهِ؟ فَقَالَ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ هَذَا التَّأَوُّهَ لَمْ يَكُنْ ثُمَّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى فِي جَسَدِهِ إِلَّا كَانَ كَفَّارَةً لِخَطَايَاهُ» وَهَذَا أَشَدُّ الْأَذَى