Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18945a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٩٤٥a

"مَا طَلَعَ النَّجْمُ صَبَاحًا قَطُّ وَبِقَوْمٍ عَاهَةٌ إلا وَرُفِعَتْ عَنْهُمْ أَوْ خَفت (*) ".  

[حم] أحمد عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:9039ʿAffān > Wuhayb > ʿIsl b. Sufyān > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The star never shines in the morning, and a calamity befalls a person or is reduced from them."  

أحمد:٩٠٣٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عِسْلُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا طَلَعَ النَّجْمُ صَبَاحًا قَطُّ وَتَقُومُ عَاهَةٌ إِلَّا رُفِعَتْ عَنْهُمْ أَوْ خَفَّتْ