Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18926a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٩٢٦a

"مَا رُزقَ عَبْدٌ خَيرًا لَهُ وَلَا أَوْسَعَ من الصَّبْرِ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim

Nothing is better than the gift of patience

hakim:3552ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > Isḥāq b. Aḥmad b. Mihrān al-Kharrāz > Isḥāq b. Sulaymān al-Rāzī > Mālik b. Anas > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Hurayrah

that he heard the Prophet ﷺ say, “A servant ˹of God˺ is not provided a thing better and more expansive for him than patience.”   

الحاكم:٣٥٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الْخَرَّازُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ وَتَلَا قَوْلَ اللَّهِ ﷻ {وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا} [السجدة 24] فَقَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَا رُزِقَ عَبْدٌ خَيْرًا لَهُ وَلَا أَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ»  

قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ هَذِهِ اللَّفْظَةِ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ نَاسًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ الْحَدِيثُ بِطُولِهِ وَفِي آخِرِهِ هَذِهِ اللَّفْظَةُ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةَ الَّتِي عِنْدَ إِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ (على شرط البخاري ومسلم)