Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18490a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٤٩٠a

"لَيلَةُ القَدْرِ لَيلَةٌ بَلجَةٌ، لَا حَارَّةٌ وَلا بَارِدَةٌ، وَلَا سَحَابَ فِيهَا وَلَا مَطَرَ وَلَا رِيحَ وَلَا يُرْمَى فِيهَا بِنَجْمٍ، وَمِن عَلامَةِ يَوْمِهَا: تَطلَعُ الشَّمْسُ لَا شُعَاعَ لَهَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن واثلة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18433al-Walīd b. Ḥammād > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Bishr b. ʿAwn > Bakkār b. Tamīm > Makḥūl > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] "Narrated by the Messenger of Allah ﷺ: The night of Al-Qadr is tranquility, neither hot nor cold, nor clouded, nor rainy, nor windy, and no shooting star would be seen in it. One of its signs is that the sun rises on that day but without rays."  

الطبراني:١٨٤٣٣حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ بَكَّارِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «لَيْلَةُ الْقَدْرِ بَلْجَةٌ لَا حَارَّةٌ وَلَا بَارِدَةٌ وَلَا سَحَابَ فِيهَا وَلَا مَطَرَ وَلَا رِيحَ وَلَا يُرْمَى فِيهَا بِنَجْمٍ وَمِنْ عَلَامَةِ يَوْمَهَا تَطْلُعُ الشَّمْسُ لَا شُعَاعَ لَهَا»