Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18240a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٢٤٠a

"لَيسَ مِنْ رَجُلٍ ادُّعِى لِغَير أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُه إِلا كَفَرَ، وَمَن ادَّعَى مَا لَيسَ لَهُ فَلَيس مِنَّا، وَلْيَتَبَوَّأ مَقْعَدَه مِن النَّارِ، وَمَن دَعَا رَجُلًا بِالْكُفْرِ، أوَقَال: عَدُوَّ الله- وَلَيسَ كَذَلِكَ إِلا حَارَ عَلَيهِ، وَلا يَرْمى رَجُلٌ رَجُلًا بالْفِسْقِ، وَلا يَرْميه بالْكُفْرِ إِلا ارْتَدَّتْ عَلَيهِ، إِن لَمْ يَكن صَاحِبُه كَذَلك".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أَبي ذر

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Bayhaqī

Prohibitions: considering someone else one's father, claiming someone else's property, labeling a Muslim a kāfir (disbeliever) or an enemy of Allah

muslim:61Zuhayr b. Ḥarb > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith from my father > Ḥusayn al-Muʿallim > Ibn Buraydah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū al-Aswad > Abū Dhar

heard the Messenger of Allah ﷺ say, "No person who claimed someone else as his father other than ˹his own˺ knowingly has committed nothing but kufr (infidelity). He who made a claim of a thing that does not belong to him is not from us and he should prepare his abode in Hellfire."

"And he who labeled anyone with kufr (disbelief) or called him an enemy of Allah while he is not, then it gets ˹thrown˺ back on him."  

مسلم:٦١وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ؛ وَمَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ فَلَيْسَ مِنَّا وَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ؛»

«وَمَنْ دَعَا رَجُلاً بِالْكُفْرِ أَوْ قَالَ عَدُوَّ اللَّهِ وَلَيْسَ كَذَلِكَ إِلاَّ حَارَ عَلَيْهِ۔»  

ahmad:21465ʿAbd al-Ṣamad from my father > Ḥusayn / al-Muʿallim > Ibn Buraydah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū al-Aswad > Abū Dhar

No person who claimed knowingly anyone else as his father besides (his own) committed nothing but infidelity, and he who made a claim of anything, which (in fact) did not belong to him, is not amongst us; he should make his abode in Fire, and he who labeled anyone with unbelief or called him the enemy of Allah, and he was in fact not so, it rebounded on him. (Using translation from Muslim 61)  

أحمد:٢١٤٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ يَعْنِي الْمُعَلِّمَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ أَنَّ أَبَا الْأَسْوَدِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ إِلَّا كَفَرَ وَمَنْ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ فَلَيْسَ مِنَّا وَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَمَنْ دَعَا رَجُلًا بِالْكُفْرِ أَوْ قَالَ عَدُوُّ اللهِ وَلَيْسَ كَذَاكَ إِلَّا حَارَ عَلَيْهِ  

bayhaqi:15335Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. ʿUmar And ʾAbū Maʿmar al-Naḍrawī > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAbdullāh b. Buraydah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū al-Aswad al-Dīlī > Abū Dhar ؓ > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever claims to be from someone other than his father, knowing that he is not, has disbelieved. And whoever claims something that is not his, he is not from us and should take his seat in the Fire. And whoever accuses a man of disbelief or says he is an enemy of Allah, when it is not true, then he has cast upon himself a great burden or injustice. It was not as he claimed."  

البيهقي:١٥٣٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو مَعْمَرٍ النَّضْرَوِيُّ نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ نا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ ادُّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ فَقَدْ كَفَرَ وَمَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ فَلَيْسَ مِنَّا وَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَمَنِ ادَّعَى رَجُلًا بِالْكُفْرِ أَوْ قَالَ عَدُوَّ اللهِ وَلَيْسَ كَذَلِكَ فَقَدْ حَارَ أَوْ جَارَ عَلَيْهِ لَمْ يَكُنْ كَذَلِكَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ