Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1810a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨١٠a

"إِذا دُعِيَ أحدُكُمْ فَجاءَ معَ الرسولِ فإِنَّ ذَلِكَ لهُ إِذن".  

[خ] البخاري في الأدب، [د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:10894ʿAbd al-Wahhāb al-Khaffāf > Saʿīd > Qatādah > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When one of you is invited and he comes with the Messenger, then that is permission for him."  

أحمد:١٠٨٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَجَاءَ مَعَ الرَّسُولِ فَذَاكَ لَهُ إِذْنٌ