Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1742a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٤٢a

"إِذا دخلَ أهْلُ الجنَّةِ الجنَّةَ، وَأهلُ النَّارِ النَّارَ، نَادَ مُناد مِنْ تحْتِ العرْشِ: يا أهْلَ المظالم، تَتَارَكُوا مظالِمَكُم وادْخُلوا الجنةَ".  

ابن جرير عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يُخَلَّدُونَ فِيهَا إِذِ الْمَوْتُ غَيْرُ مَوْجُودٍ فِي الْجَنَّةِ

ibnhibban:7449Ismāʿīl b. Dāwud b. And Rdān Bi-al-Fusṭāṭ > ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Ibn ʿAjlān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah
Request/Fix translation

  

ابن حبّان:٧٤٤٩أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ نَادَى مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ وَلَا مَوْتَ فِيهِ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ فِيهِ»  

suyuti:2517a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١٧a

"إذا كانَ يوْمُ القيامة دخلَ أهلُ الْجنَّة الجنَّةَ، وأهْلُ النَّارِ النَّارَ وبقى الذين عليهم المظالمُ، نادى مُنادٍ مِنْ تَحتِ العرشِ: يا أَهْلَ الجمع تَتَاركُوا المظالمُ وثوابُكمْ عليَّ".  

ابن أبي الدنيا في ، وابن النجار عن أنس