Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17010a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٠١٠a

"كَيفَ أنْتُم إِذَا كنتُم من دينكُمْ في مثلِ القَمَر لَيلَةَ البدرِ لا يبصره مِنكم إلَّا البصيرُ".  

الديلمى، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي هريرة، وفيه "صدقة بن يزيد الخراساني" وثقه أبو حاتم وأبو زرعة وضعفه أحمد

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:651-185bAbiá Hurayrah > Tarāʾá al-Nās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-١٨٥b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: تَرَاءى النَّاسُ الهِلَالَ ذَاتَ لَيْلَةٍ قَالُوا: مَا أَحْسَنَهُ، مَا أَبْيَنَه، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ كَيْفَ أَنْتُمْ إذَا كنْتُمْ في دِينِكُمْ في مِثْلِ القَمرِ لَيْلَةَ البَدْرِ لَا يبصِرُهُ مِنْكُمْ إلا البصية (*) ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه والديلمى، وسنده لا بأس به