Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16630a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٦٣٠a

"كَانَتْ سِيمَا الْمَلائِكَةِ يَوْمَ بَدْرٍ عَمَائِمُ سُودٍ، ويَوْمَ أُحُدٍ عَمَائِمُ حُمْرٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه، والديلمى عن ابن عباس وضغَّف

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11469Aḥmad b. Dāwud al-Makkī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said about the saying "Musawwimin": "It means 'teachers.' And on the day of Badr, the sky of the angels was adorned with black turbans, and on the day of Uhud, the turbans were red."  

الطبراني:١١٤٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا حَمْزَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي قَوْلِهِ {مُسَوِّمِينَ} قَالَ «مُعَلَّمِينَ وَكَانَتْ سِيمَاءُ الْمَلَائِكَةِ يَوْمَ بَدْرٍ عمائمَ سُودٍ وَيَوْمَ أَحَدٍ عمائمَ حُمْرٍ»