Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:165-343b
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٣٤٣b

"غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ... فِى بَعْضِ غَزَواتَه وَأَنَا عَلَى فَرَسٍ لِى عَجْفَاءَ ضَعِيفَة، فَكنتُ فِى آخِرِ النَّاس، فجلفنى (*)، ... فَقَالَ: سِر يَا صَاحِبَ الْفَرَسِ! فَقُلتُ: يَارَسُولَ اللهِ! عَجْفَاءُ ضَعِيفَةٌ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ... مِخْفَقَةً (* *) كَانَت مَعَهُ فَضَرَبَهَا بِهَا، وَقَالَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِيهَا، فَلَقَدْ رَأَيْتُنِى ... ما أمسك رَأسَهَا لأَنْ تَقْدُمَ النَّاس، وَلَقَدْ بِعْتُ مِنْ بَطنِهَا بِاثْنَى عَشَرَ أَلفًا".  

[ن] النسائي (* * *)، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم عن جعيل الأشجعى

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
tabarani:2172ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Rāfiʿ b. Salamah b. Ziyād > ʿAbdullāh b. Abū al-Jaʿd > Juʿayl al-Ashjaʿī

[Machine] "I participated in some of the Prophet Muhammad's ﷺ expeditions, riding a weak and feeble horse. I was at the back of the group when he caught up with me and said, 'Go ahead, O rider of the horse.' I replied, 'O Messenger of Allah, my horse is weak.' The Messenger of Allah ﷺ then lifted a whip he had with him and struck the horse, saying, 'O Allah, bless it for him.' He then said, 'Indeed, I saw it holding its head up yesterday when the people were advancing.' He added, 'I have sent it ahead of its offspring by twelve thousand.'"  

الطبراني:٢١٧٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ ثنا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جُعَيْلٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ وَأَنَا عَلَى فَرَسٍ لِي عَجْفَاءَ ضَعِيفَةً فَكُنْتُ فِي آخِرِ النَّاسِ فَلَحِقَنِي فَقَالَ «سِرْ يَا صَاحِبَ الْفَرَسِ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَجْفَاءُ ضَعِيفَةٌ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِخْفَقَةً كَانَتْ مَعَهُ فَضَرَبَهَا بِهَا وَقَالَ «اللهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِيهَا» قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَمْسِكُ رَأْسَهَا أَنْ تَقَدَّمَ النَّاسَ قَالَ وَلَقَدْ بِعْتُ مِنْ بَطْنِهَا بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا  

nasai-kubra:8767Muḥammad b. Rāfiʿ > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Rāfiʿ b. Salamah b. Ziyād > ʿAbdullāh b. Abū al-Jaʿd > Jaʿyl al-Ashjaʿī

[Machine] I participated in a military expedition with the Messenger of Allah ﷺ in one of his campaigns. I was riding on a weak and thin horse when the Messenger of Allah ﷺ caught up with me. He said to me, "Tell me in secret, O companion of the horse." I said, "O Messenger of Allah, it is a weak and thin horse." The Messenger of Allah ﷺ then raised a whip that he had with him and struck the horse with it, saying, "O Allah, bless him with it." He then said, "Indeed, I have seen that I do not own even the value of its head, if people were to advance." He further added, "I have sold it for twelve thousand."  

الكبرى للنسائي:٨٧٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَعْيل الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

غزوت مع رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ وَأَنَا عَلَى فَرَسٍ لِي «عَجْفَاءَ ضَعِيفَةً فَلَحِقَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَقَالَ سِرْ يَا صَاحِبَ الْفَرَسِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ «عَجْفَاءُ ضَعِيفَةٌ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِخْفَقَةً كَانَتْ مَعَهُ فَضَرَبَهَا بِهَا» وَقَالَ «اللهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِيهَا» قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي مَا أَمْلِكُ رَأْسَهَا إنْ تَقَدُمَ النَّاسَ قال فلَقَدْ بِعْتُ مِنْ بَطْنِهَا بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا