Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:163-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣-١b

" صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ الله ﷺ صَلاَةً مَكْتُوبَةً فَضَمَّ يَدَيْهِ في الصَّلاَةِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قُلْنَا: يَا رَسُولَ الله! أَحَدَثَ في الصَّلاَةِ شَئٌ؟ قَالَ: لاَ، إِلاَّ أَنَّ الشَّيْطَانَ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَى فَخَنَقْتُهُ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ لسَانه عَلَى يَدَىَّ، وَايْمُ الله لَوْلاَ مَا سَبَقْنِى إِلَيْهِ أَخى سُلَيْمَانُ لَنِيطَ (*) إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِى الْمَسْجِدِ حَتَّى يُطِيفَ بِهِ ولْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tabarani:2053Muḥammad b. Faḍāʾ al-Jawharī > Aḥmad b. Budayl > Mufaḍḍal b. Ṣāliḥ > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[Machine] "We prayed alongside the Messenger of Allah ﷺ the prescribed prayer, and he joined his hands during the prayer. When he finished the prayer, we said, 'O Messenger of Allah, did you introduce anything new in the prayer?' He said, 'No, except that Satan wanted to pass between my hands, so I seized him until I felt the coolness of his tongue on my hands. By Allah, if my brother Sulaiman had preceded me to him, I would have tied him to one of the pillars of the mosque until the children of Medina play with him.'"  

الطبراني:٢٠٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ثنا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ صَلَاةً مَكْتُوبَةً فَضَمَّ يَدَيْهِ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ «لَا إِلَّا أَنَّ الشَّيْطَانَ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيَّ فَخَنَقْتُهُ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى يَدَيَّ وَأَيْمُ اللهِ لَوْلَا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهِ أَخِي سُلَيْمَانُ لَنِيطَ إِلَى سَارِيَةِ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى يَطِيفَ بِهِ وِلْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ»  

bayhaqi:4361Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Bazzāz > Aḥmad b. Budayl > Mufaḍḍal b. Ṣāliḥ > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah > Ṣallaynā

[Machine] We performed the obligatory prayer with the Messenger of Allah ﷺ and he folded his hands during the prayer. When he finished the prayer, we said, "O Messenger of Allah, did something new happen in the prayer?" He said, "No, except that Shaytan wanted to pass between my hands, so I choked him until I could feel the coldness of his tongue on my hand. By Allah, if my brother Sulaiman had not preceded me in doing this, I would have tied him to one of the pillars of the Masjid until the children of Madinah circled around him." This incident has passed in the narration of Abu Hurairah, Ibn Mas'ood, and Abu ad-Darda.  

البيهقي:٤٣٦١أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ثنا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ صَلَاةً مَكْتُوبَةً فَضَمَّ يَدَهُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا صَلَّى قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَحْدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ لَا إِلَّا أَنَّ الشَّيْطَانَ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدِيَّ فَخَنَقْتُهُ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى يَدِيَّ وَايْمُ اللهِ لَوْلَا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهِ أَخِي سُلَيْمَانُ لَارْتُبِطَ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى يُطِيفَ بِهِ وَلَدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَقَدْ مَضَى مَعْنَى هَذَا فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَفِي حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ  

suyuti:5632a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٦٣٢a

إِنَّ الشَّيطانَ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَينَ يَدَى فَخَنَقْتُه حتَّى وَجَدَتُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى يَدى، وَايمُ الله لَوْلا مَا سَبَقَ إِليه أَخى سُلَيمَانُ لارْتَبَطَ إِلى سَارِية مِنْ سَوارِى الْمَسْجِد حَتَّى يُطُوفَ به ولْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ".  

[قط] الدارقطنى في السنن [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن جابر بن سمرة