Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16219a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢١٩a

"قَال رَبكْمُ: أنَا أهْلٌ أنْ اتَّقَى فَلَا يُجْعَلُ مَعِى إِله، فمن اتَّقَى أنْ يَجْعَلَ مَعِى إِلهًا، فَأنَا أهْل أنْ أغْفِرَ لَهُ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة والدارمي، [ز] البزّار في سننه [ع] أبو يعلى [ك] الحاكم في المستدرك وتعقب عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:12442Zayd b. al-Ḥubāb > Suhayl Akhū Ḥazm > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ recited this verse: "The people of piety and the people of forgiveness" [Surah Al-Muddathir 56]. He said, "Your Lord says, 'I am deserving to be feared, so do not associate any deity with Me. Whoever fears to associate any deity with Me, he is deserving for Me to forgive him."  

أحمد:١٢٤٤٢حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنِي سُهَيْلٌ أَخُو حَزْمٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَرَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةَ {أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ} [المدثر 56] قَالَ قَالَ رَبُّكُمْ أَنَا أَهْلٌ أَنْ أُتَّقَى فَلَا يُجْعَلْ مَعِي إِلَهٌ فَمَنْ اتَّقَى أَنْ يَجْعَلَ مَعِي إِلَهًا كَانَ أَهْلًا أَنْ أَغْفِرَ لَهُ  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ} [المدثر: 56]

nasai-kubra:11566Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmmār > al-Muʿāfá / Ibn ʿImrān > Suhayl b. Abū Ḥazm > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said regarding His saying, "He is the possessor of piety and forgiveness" [Al-Muddathir 56]: He (Allah) says, "Your Lord says, 'I am the most deserving of being feared, that a partner should be made with Me, and whoever fears that a partner should be made with Me, then I am the most deserving of forgiving him.'"  

الكبرى للنسائي:١١٥٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ الْمُعَافَى وَهُوَ ابْنُ عِمْرَانَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي حَزْمٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي قَوْلِهِ {هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ} [المدثر 56] قَالَ يَقُولُ رَبُّكَمْ أَنَا أَهْلٌ أَنْ أُتَّقَى أَنْ يُجْعَلَ مَعِي إِلَهٌ غَيْرِي وَمَنِ اتَّقَى أَنْ يُجْعَلَ مَعِي إِلَهًا غَيْرِي فَأَنَا أَهْلٌ أَنْ أَغْفِرَ لَهُ