Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15955a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٩٥٥a

"فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ قَبْلَنَا بأَرْبَع خِلالٍ: جُعِلَتْ لَنَا الأرْضُ مَسْجدًا وَتُرَابُهَا طَهُورًا، وَأنَّ صُفُوفَنَا فِي صَلاتِنَا كَصُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ؛ وَهَدَانَا اللهُ لِيَوْمِ الجُمُعَةِ، وَضَلَّتْ عَنْهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، وَأُوتِيتُ الآيَات مِنْ خَاتِمَةِ سُورَةِ البَقَرَةِ مِنْ بَيتِ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ، لَمْ يُؤتَهُنَّ أحَدٌ قَبْلِي، وَلَا يُؤتَاهُنَّ أحَدٌ بَعْدِى".  

ابن جرير في تهذيبه عن حذيفة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnhibban:1697al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Musaddad b. Musarhad > Abū ʿAwānah > Abū Mālik al-Ashjaʿī > Ribʿī > Ḥudhayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "We were favored over the people in three ways: The entire earth has been made a mosque for us, and its soil has been made pure for us; our rows of prayer have been made like the rows of angels, and I have been given these verses from the end of Surah Al-Baqarah as a treasure beneath the Throne that no one before me has been given, and no one after me will be given."  

ابن حبّان:١٦٩٧أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلَاثٍ جُعِلَتِ الْأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا وَجُعِلَ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا وَجُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ وَأُوتِيتُ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ لَمْ يُعْطَهُ أَحَدٌ قَبْلِي وَلَا يُعْطَى أَحَدٌ بَعْدِي»  

ذِكْرُ مَا فُضِّلَ الْمُصْطَفَى ﷺ عَلَى مَنْ قَبْلَهُ مِنَ الْخِصَالِ الْمَعْدُودَةِ

ibnhibban:6400Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Shahīdī > Ibn Fuḍayl > Abū Mālik al-Ashjaʿī > Ribʿī > Ḥudhayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been given superiority over all the people through three things: the whole earth has been made a mosque for me and purified as a place of worship when I don't find water; and I have been given the privilege of the rows of angels in prayer; and I have been given the verses of the last part of Surah Al-Baqarah from a treasure beneath the Throne; none before me was given this and none after me will be given it."  

ابن حبّان:٦٤٠٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فُضِّلْتُ عَلَى النَّاسِ بِثَلَاثٍ جُعِلَتْ لَنَا الْأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا وَجُعِلَ تُرَابُهَا لَنَا طَهُورًا إِذَا لَمْ نَجِدِ الْمَاءَ وَجُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ وَأُوتِيتُ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ لَمْ يُعْطَ مِثْلَهُ أَحَدٌ قَبْلِي وَلَا أَحَدٌ بَعْدِي»  

suyuti:15951a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٩٥١a

"فُضِّلتُ عَلَى النَّاسِ بِثَلاثٍ: جُعِلَت لِيَ الأرْضُ كُلُّهَا لَنَا مَسْجدًا، وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا، وَجُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ المَلائِكَةِ، وَأُوتِيتُ هَؤُلاءِ الآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ، لَمْ يُعْطَ أحَدٌ مِنْهُ قَبْلِي، وَلَا يُعْطَى مِنْهُ أحَدٌ بَعْدِى".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن حذيفة