Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15525a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٢٥a

"عَسَى أَنْ تُدْرِكوا أَقوَامًا يُؤْثِرُونَ أمْوَالًا, وَإِنَّمَا يكْفيِ أَحَدكُمْ مِنَ الدُّنْيَا دَارٌ, وَمَرْكبٌ فيِ سَبِيلِ الله".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي هاشم بن عتبة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7201Muḥammad b. al-Naḍr al-Qaṭṭānī al-Hamdānī > Hāshim b. al-Walīd al-Harawī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > ʿĀṣim > Abū Wāʾil

[Machine] Muawiyah entered upon his uncle, and when he saw him, he said, "Why do you look anxious and eager for the world?" His uncle replied, "No, but I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'You may come across people who value wealth, but it is enough for one of you to have a house and a means of transportation in the way of Allah.'"  

الطبراني:٧٢٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْقَطَّانِيُّ الْهَمْدَانِيُّ ثنا هَاشِمُ بْنُ الْوَلِيدِ الْهَرَوِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ

دَخَلَ مُعَاوِيَةُ عَلَى خَالِهِ فَلَمَّا رَآهُ قَالَ مَالَكَ أَجَزَعٌ وَحِرْصٌ عَلَى الدُّنْيَا؟ قَالَ لَا وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «عَسَى أَنْ تُدْرِكُوا أَقْوَامًا يُؤْثِرُونَ أَمْوَالًا وَإِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ مِنَ الدُّنْيَا دَارٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللهِ»